中国語楽しい勉強法有名人インタビュー特集!その1

Pocket

みなさんこんにちわ!

アタロ―です。

今回も前回に引き続き中国語の上達の秘訣についてお話していきます。

前回は「音読が脳にも、語学上達にも抜群にいいですよ~!!」

というお話でした。

そこで、今回はそんなピッタリな教材を探してきました!

ということだったのですが、

型にはまった教科書なんか誰も読みたくないし、そもそも日常生活で使うのか?!

というところも疑問ですよね?

そこで、

今回は、youtubeからあの方のインタビューがあったので、文字起こししてみました。


まずは【加藤嘉一】さんです!

今でこそ少しメディアから遠ざかってしまっていますが、

2012年に流星のごとく現れ、「中国で一番有名な日本人」と称された方です。

コラムニスト、戦略家、評論家など様々な肩書を持ち、中国と日本、政治経済など様々な方面で活躍されていらっしゃいます。

今回用意したのは社会派討論番組で、中国人にとって”家”とはどんな存在か、を述べた一幕がありましたので、それをお伝えします。

wiki:

加藤嘉一氏ウイキペディア

youtube:

YouTube加藤嘉一氏インタビュー映像


【ナレーター】

如何认识日本

年轻人该不该买房

年轻人应该如何而对亲人的离去

什么是年轻人奋斗的动力

日本对中国的了解有多少

【加藤嘉一さん】

我也曾经在一些节目当中说过

年轻人买房稍微等于谋杀未来

可能这跟中国人传统意义上

对家这种观念

和对他的一种归属感有关

我绝对不会去否定这种概念

比如说中国这么的变革

城市上的压力这么高的情况下

一到过年春节的时候

那么的愿意回家

回家本身是一种价值观

本身是智慧,价值

我觉得这点是非常令人钦佩的

你不管那么硬座,这么累 是吧

那个不得了 是吧

所以大家对家的感觉是非常强烈的


どうでしたでしょうか?なかなか早口で難しい言葉も使っています。

続きまして、福原愛ちゃんの中国語インタビュー動画もあったので、載せておきます。

福原愛ちゃんのプライベートに迫った人柄がよくわかる会話内容です。

こちらは少しやさしめです。


YouTube福原愛ちゃんインタビュー(YOUTUBEはこちら)

【インタビュアー】

我刚才看你好像刚刚训练完了

你就做到我面前了

你化妆了吗

哎呀我真羡慕你不化妆就出镜了

多棒了

【福原愛ちゃん】

没法看

自己不会化

然后那个眼影

我不知道化多少

然后化了一圈

然后那个哥哥以为我被谁打了一拳

我从那个开始再也不敢自己化了


以上です!いかがでしたか?

中国の番組って大体が字幕付きなので、

我々学習者にとってかなり勉強しやすい環境かと思います。

ぜひ何度も何度も繰り返し聞いて、音、語感を耳に染み付けてください。

私は勉強したての頃、わかりやすいドラマ字幕を流し読みしてました!

コツは無理に理解しようとしないこと、流れるように聞き流すことです。

繰り返し聞いたのちに、わからない箇所を調べてはまた聞き流す、ということが大切です。

次回は、それぞれの文章にクローズアップしていこうと思います。

それではまた!!

ataroの「日々これ話したい」ブログ 目次に戻る!


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です